9月22-24日,主題為“邁向新征程的中國與世界:復(fù)蘇與挑戰(zhàn)”的2023外灘金融峰會在上海召開。美國前國務(wù)卿基辛格(Henry Alfred KISSINGER),美國第70任財(cái)政部長魯賓(Robert RUBIN)以及多位全球央行前掌門等近700位全球財(cái)經(jīng)領(lǐng)袖云集外灘。
9月23日,上海新金融研究院院長、清華大學(xué)經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院教授錢穎一與基辛格進(jìn)行國際對話,共同探討中美關(guān)系、政府應(yīng)該怎樣合理使用人工智能、如何建立人工智能時(shí)代的全球治理體系等話題。
錢穎一:基辛格博士您7月份剛剛訪華,這跟您第一次訪華之后有52年之隔。您這次出訪中國獲得了很多關(guān)注,作為一個百歲老人,您不遠(yuǎn)萬里從美國跋涉千山萬水來到中國。您這次為什么選擇訪華?從這次經(jīng)歷中您獲得了什么樣的體驗(yàn)?
基辛格:我兩三個月前剛剛來過中國,再次通過這種方式連線中國,非常開心!
您剛才的問題很好,是什么原因讓我跨越了這么長的距離從美國來到中國。非常感謝中國政府對我的邀請!我一直深信不疑的一個信念,就是中美之間的關(guān)系至關(guān)重要,對于當(dāng)代世界秩序的樹立來講,中美關(guān)系是非常至關(guān)重要的一個元素。因此,我希望中美之間盡量把關(guān)系做到盡可能的好。
就如主持人所說,今年是我100歲生日,我感到非常榮幸,就像我指出的一樣,中美之間的關(guān)系非常非常重要,因此,我們希望能共同擁有這樣一個目標(biāo),使得中美一起攜手解決一系列全球面臨的挑戰(zhàn)和困擾,這樣全球能建立一個全新的當(dāng)代的全球秩序。
錢穎一:剛才您談到,當(dāng)今的全球關(guān)系中,中美關(guān)系至關(guān)重要。我再問一個問題,今天中美之間的關(guān)系,和當(dāng)年上世紀(jì)70年代您在美國政府工作時(shí)候的美蘇之間的關(guān)系,有什么樣的關(guān)聯(lián)和相似之點(diǎn)?您跟我們分享一下?
基辛格:當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,我在美國政府工作的時(shí)候,美蘇之間是有冷戰(zhàn)的,當(dāng)時(shí)的特點(diǎn)就是蘇聯(lián)有他自己的外交政策,當(dāng)時(shí)外交政策相對來說對全球可能帶來一定的軍事方面的威脅和沖突。我們重新分析一下當(dāng)時(shí)的國際形勢,其實(shí)很多人有一個盲點(diǎn),并沒有非常認(rèn)真清醒地認(rèn)識到當(dāng)時(shí)的一些情形。因?yàn)樵诋?dāng)時(shí),美蘇冷戰(zhàn)過程中,我們沒有過多關(guān)注到中國的角色會怎樣。而在當(dāng)今的國際關(guān)系中,我們不能忽略中國,一個真正國際化的、全球化的進(jìn)程中,是不能沒有中國的參與的。70年代我在美國政府工作的過程中,主要是由于冷戰(zhàn)可能有些軍事沖突的風(fēng)險(xiǎn)。但現(xiàn)在,中國和美國的關(guān)系是完全不一樣、不可同日而語的,因?yàn)樵谶^去50年中,中美更多的是合作的關(guān)系,非常榮幸,我親自見證了過去幾十年中美之間的相互信任的合作,也給了我更多信心。而現(xiàn)在,全球齊心協(xié)力共同走出了疫情帶來的挑戰(zhàn),中美之間的合作顯得尤為重要,尤其希望在很多全球挑戰(zhàn)和問題面前,中美合作,能建立一個穩(wěn)定的全新的國際秩序。
錢穎一:感謝。中國經(jīng)濟(jì)非常深度融入了全球化的經(jīng)濟(jì)浪潮中,是什么樣的原因使這個關(guān)系變得更復(fù)雜了?或者換句話說,怎樣使得它變得更有建設(shè)性,更有幫助?
基辛格:的確,現(xiàn)在的關(guān)系更復(fù)雜了。但與此同時(shí),前景也更加光明。關(guān)系越來越復(fù)雜,原因在于在經(jīng)濟(jì)的關(guān)系中,雙邊的交流,包括商品、服務(wù)等各種形式,使得各個國家更相互依賴,錯綜復(fù)雜。在這樣的背景情況下,任何雙邊協(xié)議都會使得關(guān)系越來越復(fù)雜。
還有一個原因在于,相互的溝通交流也會更多,與此同時(shí),對兩國社會和民眾來說,也會有更多不同的交流。如果只有一種關(guān)系,可能復(fù)雜性反而會減少。當(dāng)然,這種復(fù)雜的關(guān)系的目標(biāo),是希望能增加交流。
還有非常關(guān)鍵的一點(diǎn),在當(dāng)前的形勢下,現(xiàn)在兩國遇到了脫鉤的風(fēng)險(xiǎn),一旦脫鉤,其實(shí)對兩國來說都是一種劣勢。所以,我們應(yīng)該減少這類脫鉤風(fēng)險(xiǎn)的發(fā)生,否則兩國人民生活水平也會下降。當(dāng)然,我們還會有一些技術(shù)性的問題。但重中之重是應(yīng)該相互溝通、相互了解、相互學(xué)習(xí),通過這樣的方式,我們就可以避免脫鉤,這樣不僅兩國關(guān)系能得到改善,對世界各地都是有幫助的。
錢穎一:我們探討第三個話題,有關(guān)人工智能。您對人工智能的崛起也提出了想法和警示,2021年您出版了《人工智能時(shí)代與人類未來》這一新書,ChatGPT在去年推出以來,也讓我們更快地進(jìn)入了AGI人工生成智能大趨勢。如果您現(xiàn)在再寫這本書,您會在書中提供其他一些新的想法或改變您的想法嗎?
基辛格:這本書即使我現(xiàn)在寫,也不會有什么改變。因?yàn)槲覍戇@本書的時(shí)候,其實(shí)還有兩位合作作者胡騰洛赫爾和施密特,他們都是人工智能方面的專家。人工智能為我們的發(fā)展提供了一個新的思路,但與此同時(shí),我們也可以更多突破個人的邊界。在這樣的情況下,智能技術(shù)可以很好地賦能人工,我們也遇到了很多挑戰(zhàn)與困難。
所以對各個國家來說,他們在發(fā)展人工智能的過程中,必須要確保一點(diǎn),就是一定要防止智能的技術(shù)構(gòu)成相關(guān)的科技風(fēng)險(xiǎn),與此同時(shí),我們應(yīng)該更多地整合各種技術(shù)。雖然能提供很多智能技術(shù),但與此同時(shí)我們應(yīng)該來合理地使用技術(shù),來避免對人類社會的一些沖擊。與此同時(shí),我們也應(yīng)該發(fā)揮它的積極作用,還有很多其他相關(guān)的領(lǐng)域,我們都應(yīng)該合理地進(jìn)行應(yīng)用。因?yàn)楦鱾€國家所使用的程度不一樣,所以我們也應(yīng)該有一個協(xié)調(diào)的機(jī)制,讓更多人能真正為人類社會提供積極的有效的成果,比如,可以用于氣候變化。而不是僅限于一個單獨(dú)的單位去使用,我們應(yīng)該在全球范圍內(nèi)普惠地進(jìn)行使用。
要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),對于中國和美國這兩個國家來說,應(yīng)該進(jìn)行一個非常正式的對話,以確保人工智能技術(shù)中先進(jìn)的技術(shù)能更好地進(jìn)行協(xié)調(diào)、協(xié)同。關(guān)于這個問題,我和很多人已經(jīng)開始了相關(guān)的溝通交流,因?yàn)槲蚁嘈牛@種國際之間、國家之間的溝通交流,才能讓我們的人工智能技術(shù)得到更好地、合理地應(yīng)用。現(xiàn)在有很多有識之士也積極地參與到了這樣的探討和討論當(dāng)中。未來我們應(yīng)該有很好的一個前景,我們需要各國的領(lǐng)導(dǎo)人包括中國領(lǐng)導(dǎo)人,也意識到其中的風(fēng)險(xiǎn)以及機(jī)會。
錢穎一:您非常建議在美國和中國政府之間,領(lǐng)導(dǎo)人之間進(jìn)行對話,這樣可以共同發(fā)展人工智能。因?yàn)橹忻纼蓚€國家是全球最大的兩個經(jīng)濟(jì)體,也可以更好地共同發(fā)展人工智能。
我饒有興趣地讀了您這本書,您的書里特別講到了AI對于全球秩序,對世界的發(fā)展可以發(fā)揮很大的作用。在50年前您也強(qiáng)調(diào),比如在核能時(shí)代,必須確保雙方有承諾,不應(yīng)該大規(guī)模使用核武器,這樣世界才會更安全。那在人工智能時(shí)代,我們能不能做到這一點(diǎn)?對各國來說,您會跟他們怎么建議,政府應(yīng)該怎樣合理使用人工智能?對企業(yè)來說,您如何建議他們合理使用人工智能?
基辛格:首先我講一下這兩個時(shí)代之間的區(qū)別。核武器時(shí)代和我們現(xiàn)在的時(shí)代,有很大的區(qū)別。之前有很多危機(jī),更多要依靠政府之間的協(xié)議來避免使用核武器,這是過去七八十年非常重要的一個國際秩序,目前形勢有所緩解,因?yàn)槲覀儗ξ淦鞯奶匦?、對武器的使用和布局有了更多的了解。人工智能可以幫助我們更好地進(jìn)行管控,在人工智能時(shí)代,可以讓我們更好地解決之前一些困難的問題。當(dāng)然,并不是說我們現(xiàn)在有一個固定的模式來緩解所有的沖突,但人工智能在發(fā)展的過程中,也敦促我們能有一些更具體、具像化的措施。所以我在書里特別提到了這一點(diǎn),人工智能能幫助我們了解更多的具體的情況,這樣的話就可以提供相應(yīng)的方案。
另外,科技發(fā)展的過程中,我們其實(shí)也需要更多的合作機(jī)制。這是有助于我們?nèi)祟惿鐣摹N覀円呀?jīng)意識到了人工智能的作用、風(fēng)險(xiǎn),現(xiàn)在政府之間的互聯(lián)互通、溝通也得到了加強(qiáng)。同時(shí),我們也積極地鼓勵各國不僅關(guān)注自己本國的,而且更多關(guān)注全球或世界的秩序的發(fā)展,科技也能發(fā)揮它的積極作用。
所以,中國和美國應(yīng)該更多地進(jìn)行對話,這樣才能共同發(fā)展好科技,為人類社會造福,這樣才能進(jìn)入一個更好、更有潛力的社會的發(fā)展。因?yàn)橐坏┦Э氐脑挘瑳]有一個國家可以幸免于難。不能只由一個國家來掌控,我認(rèn)為兩國政府必須認(rèn)真對待人工智能,其他國家要通過人工智能幫助他們的科技發(fā)展,中國和美國不能強(qiáng)加于其他國家任何規(guī)則,但可以引領(lǐng)這些規(guī)則。
錢穎一:您剛才提出了非常重要的一個觀點(diǎn),即便核武器如此危險(xiǎn),但它的影響大家是理解的,而且也比較容易控制。但在人工智能時(shí)代,人工智能技術(shù)是很難理解的,所以需要各個國家合作。非常感謝您對這個重要核心性問題的觀點(diǎn)的探討。
下一個探討的問題,人工智能時(shí)代的全球治理。您是一位研究世界秩序史的現(xiàn)實(shí)主義學(xué)者,在人工智能時(shí)代,隨著中美兩國相對實(shí)力的變化,您會提出怎樣的全球治理建議?為什么會有這些建議?
基辛格:我們必須了解,我是作為一個公民來研究這個問題,所以我的觀點(diǎn)謹(jǐn)代表我自己,并不代表美國政府。我也不想假裝說我能設(shè)計(jì)一個什么樣的世界秩序,但我想表達(dá)的是,我們必須建立一個新的秩序。因?yàn)楝F(xiàn)在新技術(shù)的發(fā)展,可能會對人類帶來威脅,所以必須學(xué)習(xí),必須了解對方的安全程序以及如何避免一些新的事件的發(fā)展對人類未來造成威脅。
人工智能是一個新的因素,使得目前形勢變得更復(fù)雜,所以中美之間必須開展對話。我認(rèn)為,也希望中美之間一定會在人工智能時(shí)代引領(lǐng)全球治理體系,并納入其他國家的意見。當(dāng)然,我不能給你提出一個具體的方案,它需要對話,而且需要一種思維,去盡量避免單邊主義。因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在談?wù)摰氖侨祟惖陌踩珕栴},這不是一個雙邊問題,這應(yīng)該成為一個國際秩序的指導(dǎo)原則。我非常高興地看到英國也在邀請中國參加一個重要的會議,邀請到了這個領(lǐng)域最卓越的科學(xué)家在一起商討這個問題。
我的建議,先從中美兩國開始合作,但也必須讓世界上其他國家參與制定全球治理體系的規(guī)則,這樣才能采取安全的措施。因?yàn)槿斯ぶ悄芊浅?fù)雜,每一年都會出現(xiàn)新的問題。因此,要發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)國家和人員的作用,至少應(yīng)該認(rèn)識到人工智能對人類的安全是一種威脅。我不知道具體通過什么方式,但大家在這個問題上都有利益,最終應(yīng)該像國際原子能組織那樣通過一個國際機(jī)構(gòu)來監(jiān)管。我們必須對這個問題展開深入研究,然后以非常認(rèn)真的態(tài)度開展對話,不應(yīng)讓任何一個單方獲得巨大的優(yōu)勢。
錢穎一:我知道,您今天是作為一位普通人來發(fā)表意見。上世紀(jì)70年代,您在政府工作,但您是一位歷史學(xué)家,而且寫了多部著作。您的智慧也給我們帶來了很多啟示,而且促使實(shí)踐者不斷考慮全球治理體系的未來。在對話開始的時(shí)候,您提出全球需要一個體系,但它必須從小的具體的對話開始。我們非常了解您的觀點(diǎn)。
如果可以,我想再問一個問題。您能否用一種簡單的方式向我們解釋一下,建立人工智能時(shí)代的全球治理體系,您會提出什么樣的建議?您希望這個體系是什么樣的?
基辛格:我們需要認(rèn)識到這個體系的復(fù)雜性。因?yàn)槿〉煤玫某晒脑?,這個成果會給人類帶來巨大的好處。現(xiàn)在為了實(shí)現(xiàn)這些目的,最主要是由私營部門的企業(yè)所發(fā)起的,我們應(yīng)該關(guān)注現(xiàn)實(shí)的問題。在中國,對這樣的全球治理項(xiàng)目,政府有比較強(qiáng)大的監(jiān)管能力。人工智能未來可能會在軍事上發(fā)揮作用,所以,我們必須制定相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)。中國更加開放和透明,讓世界了解中國在開展哪些研究,這樣其他世界國家就不會感到迷茫。在一定程度上,我只能告訴你美方想達(dá)到的目的,我認(rèn)為美國政府會支持,而且現(xiàn)在已經(jīng)在支持人工智能時(shí)代的全球治理體系的建設(shè)。
回答您的問題,中國和美國必須合作,基于信任進(jìn)行合作,同時(shí)不應(yīng)該讓任何一方處在更有利的地位。這對美方和中方都適用。這是我目前的觀點(diǎn),也是我一生當(dāng)中大部分時(shí)間所持有的觀點(diǎn)。這個目的,必須與人類的命運(yùn)掛鉤。因?yàn)檫@樣的新技術(shù)如果被用于破壞性的活動,會給人類帶來巨大的危險(xiǎn),所以我們必須定義安全的邊界?,F(xiàn)在,我認(rèn)為我們已經(jīng)開始了這個努力,這是我認(rèn)為的美國的目的,因?yàn)槲抑烂绹邔庸賳T都是這么想的,而且我有信心,美國政府也會這樣做。從中方這邊我也獲得了積極的回應(yīng)。所以我預(yù)計(jì),中美雙方在人工智能方面治理的合作會繼續(xù)展開。
(以上摘自對話實(shí)錄)
新京報(bào)貝殼財(cái)經(jīng)記者 陳莉
編輯 方靜怡 校對 趙琳